Benvingudes al nostre blog!

"Ara que estem recuperant les nostres places, també podem proposar-nos el debat sobre els nostres espais a les cases, a la vida quotidiana, en la realitat del dia a dia. Debatre el lloc de la família, els rols que sosté, els autoritarismes que reprodueix, com a lloc d'afirmació del patriarcat. Imaginar noves formes de viure les nostres relacions, a casa, a la plaça, i també en les organitzacions populars que van naixent o es van transformant atravessades per aquest temps històric insurgent"
Claudia Korol, en Buenos Aires

viernes, 6 de mayo de 2016

Kafeta Pa'lante

Fiesta Solidaria con Mujeres Palante en la Nova Rimaia

 

 

Dissabte 7 de maig

des de les 12h fins a la nit

vermut, dinar popular, sobretaula, dansa, teatre i música

Continuem teixin cures

amb Mujeres Pa'lante

festa baby-friendly


jueves, 19 de noviembre de 2015

No morim Ens maten 25N 19h Canaletes

NO MORIM, ENS MATEN
 Contra la violència masclista, AUTODEFENSA FEMINISTA



NO MORIM, ENS MATEN. Contra la violència masclista, AUTODEFENSA FEMINISTA
Avui, Dia Internacional per a la No violència contra les Dones i les Nenes, som aquí per manifestar de nou el rebuig contra la violència masclista, el rebuig contra una violència que segueix volent sotmetre les dones, lesbianes i trans, envaint tots els àmbits de la nostra vida.
Denunciem la pervivència del sistema heteropatriarcal i capitalista, origen i nucli de totes les violències.
Denunciem la cultura masclista que encoratja, estimula, consent i atia l’ús de la violència contra les dones com exercici de poder i domini. Una cultura que legitima i perpetua aquesta violència a partir de diversos sistemes i espais: la militarització de les societats, la categorització dels cossos i les vides, l’apropiació del cos i la sexualitat femenina, els vincles amorosos subordinats, la feminització de la pobresa, la imposició de normes estètiques impossibles, els mandats heteronormatius, els racismes, els classismes, la normativitat funcional, i tants d'altres. Denunciem totes aquelles violències que se sumen i interseccionen en la diversitat que acull el ser dones. 
 
Manifestem que les violències masclistes no són aïllades i particulars, no són allò que succeeix a una dona concreta sinó que les vivim totes i s'inscriuen en les nostres vides i els nostres cossos.
Manifestem que totes nosaltres, totes les que som aquí, som expertes en l’experiència de la violència masclista. En un àmbit o en diversos; en nosaltres mateixes o en dones properes: amigues, col·legues, germanes, mares, filles, àvies, nebodes, netes, cunyades, ties... D’una manera o de diverses, totes coneixem la violència pel fet de ser dones.
Manifestem que estem fartes del silenci entorn els perpetradors de la violència, de la no responsabilització dels agressors, de l’absència de reconeixement i de resposta institucional.
Denunciem que la violència contra les dones és la més greu, sistemàtica i impune vulneració dels drets humans de la meitat de la població de la nostra cultura occidental.
Denunciem la violència estructural que opera a través de l’àmbit jurídic i policial culpabilitzant les dones i estigmatitzant-les quan no confien en els recursos legals que se’ls hi ofereixen; desprotegint-les en exigir la seva adequació als sistemes jurídico-penals enlloc d’adequar els sistemes a la diversitat de les necessitats de les dones. Responsabilitzant-les a la fi de la violència viscuda.
Denunciem la violència estructural que opera a través de l’àmbit laboral amb feines precàries, sous baixos, atur elevat. La que obeeix al capitalisme acarnissat dels tractats de lliure comerç que s’apropia del capital femení en el seu benefici.
Denunciem la violència estructural que opera a través de les retallades en l’àmbit social, deixant les dones que pateixen violència directa en situació de desempar i victimitzant-les doblement. La violència que col·loca les persones dels serveis d’atenció a límits d’explotació amb l’excusa de la crisi i les retallades.
Denunciem la violència estructural que opera a través de l’àmbit de la salut coaccionant la llibertat dels cossos de les dones legislant-los, cancel·lant-los i violentant-los.
Denunciem la violència estructural que opera en l’àmbit d’ensenyament obviant models coeducatius i cooperatius mantenint currículums escolars i plans d’estudi que vehiculen la cultura de la violència.
Denunciem que som davant d'una greu problemàtica de salut pública, on les estadístiques oficials només assenyalen la punta visible de l’iceberg d'una xacra molt estesa i d’arrel profunda.
Denunciem la violència institucional que sosté i manté aquestes estructures sense reconèixer i assumir la responsabilitat cabal en l’eradicació o la perpetuació de la violència vers les dones. Denunciem les polítiques de maquillatge que ens esgoten i ens espremen.
Denunciem la violència institucional que no intervé en l’enculturació neomasclista de la nostra societat; que s'apropia el discurs feminista obviant el fons i les pràctiques que implica; que es limita a gestionar minsos recursos que de cap manera arriben al fons d'una problemàtica que pot anomenar-se feminicidi; que incompleix els propis compromisos legislatius en no desplegar els efectes que haurien d’emanar de les normes.
Denunciem la violència institucional que minimitza, aïlla, dispersa i oculta, la magnitud de la violència contra les dones no abordant-la des de les dimensions simbòliques i estructurals que la legitimen i sustenten, actuant així com a còmplice d’aquesta violència.
Manifestem i recordem: a qui calla, que el silenci el fa còmplice de la violència; a qui no escolta, que triar la ignorància el fa responsable; i a qui pot fer-ho i no actua, que no prendre mesura és una forma més de violència. 
 
Com cada any, seguim i seguirem denunciant i recordant, avui i sempre, que la violència és responsabilitat de qui l’exerceix, no de qui la pateix.
I per la construcció d’una societat digna, lliure de violències per a totes i per a tots: 
 
ESCOLTEU-NOS. La saviesa femenina i el moviment feminista són la clau de la transformació cultural i social. Sense les dones no hi ha revolució.
MIREU-NOS. Som milions de dones sostenint la vida i construint relacions lliures de violència. Les pràctiques de llibertat femenina són mediació universal per la transformació de la feminitat i la masculinitat.
VEIEU-NOS. El reconeixement a la diversitat és el principi de la llibertat. Sense dones lliures no hi ha països lliures
RECONEGUEU-NOS. Les dones teixim xarxes i sense xarxes no es pot abordar el canvi social. Les organitzacions de dones feministes som referents de voluntat i acció política per la llibertat, la vida, l’equitat, la pau i la sostenibilitat.
El nostre saber feminista és imprescindible per acompanyar i guiar la transformació social que nosaltres fem cada dia, amb el nostre dia a dia.
Les unes al costat de les altres, practicant l’autodefensa feminista, diem PROU a les violències masclistes i ens donem suport per gaudir de vides i relaciones lliures perquè
 
PERQUÈ ENS HI VA LA VIDA.
PERQUÈ VOLEM UNA VIDA LLIURE, I LLIURE DE VIOLÈNCIES.
PERQUÈ ENS VOLEM VIVES, I ALEGRES, I SANES, I FORTES, I JUNTES!!!
Ca la Dona. Ripoll 25 08002 Barcelona
MANIFESTACIÓ 25 DE NOVEMBRE DE 2015: Trobada 19h a Canaletes (Bcn) 
Porta una espelma !!!

lunes, 19 de octubre de 2015

Apunta’t a la marxa 7N contra les violències masclistes

El moviment feminista es movilitza el 7 de novembre contra totes les violències masclistes.
Davant de la manca de voluntat política ocuparem els carrers de Madrid per exigir a l’Estat Espanyol una política contundent i clara en educació, prevenció i atenció a totes les violències masclistes.
Les violències masclistes i les violències envers les dones són assumpte de totes i tots, i és imprescindible movilitzar a tota la societat formant part d’aquesta marxa.
No més agressions contra les dones!! Prou de feminicidis !! Els governs i el conjunt de la societat ha de respondre davant aquestes violències!!!
La marxa començarà a les 12:00 des del Ministeri de Sanitat.
Estem organitzant autobusos des de Barcelona per participar al bloc inicial de dones.
Sortirem el dia 6 de novembre al voltant de les 23:00 i tornarem el 7 de novembre a partir de les 17:00
Si vols inscriure’t, has de fer un ingrés de 37€en aquest número de compte: ES39 0075 0128 86 0600566442 posant el teu COGNOM + NOM, concepte MARXA 7N.
Després has d’enviar el comprovant al correu: novembrefeminista@openmailbox.org
Hem quedat el 21 d’octubre a les 19 hores a Ca la Dona per preparar la marxa i les accions del 25N a Barcelona.
Si vols més informació enviar un correu: novembrefeminista@openmailbox.org
Anem totes a Madrid!!!!
Novembre feminista
https://novembrefeminista.wordpress.com

lunes, 12 de octubre de 2015

Resol l'endevinalla

Les que estàvem al Parlament estem condemnades.
Som les condemnades del 9N?
Som les que encerclàvem el Parlament?

Rebutgem qualsevol suport als imputats del 9N que, recordem,  ens van imputar per protestar:

Són els mateixos que han liderat la privatització de l'educació, de la sanitat, de l'atenció a les persones.

Són els que juntament amb el Govern de l'Estat Espanyol (PP i PSOE) han votat a favor de les diferents reformes laborals que ha derivat en una major precarietat, tant laboral com de les nostres vides.

Són els abanderats en polítiques repressives envers les dissidències polítiques. Ens treuen els ulls amb bales de goma.

Són els que voten a favor i en secret de l'acord del TTIP que atempta directament contra la sobirania dels pobles i les persones.

Són els mateixos que fan acords amb l'Estat sionista Israelià

Són els mateixos que a través de plataformes d'ultradreta religiosa violen els nostres drets sexuals i reproductius

Ni abans ni ara ens representen!!!

Per això vam encerclar el Parlament i sense dubte ho tornaríem a fer.

Solidaritat amb les #condemnadesParlament que s'enfronten a penes de #3anysXprotestar


lunes, 6 de julio de 2015

Informe Auditoría de la Deuda Pública Griega


 

Resumen Ejecutivo

Informe Auditoría de la Deuda Pública Griega

En junio 2015 Grecia se encuentra en la encrucijada de elegir entre la promoción de los programas de ajuste macroeconómico fallidos impuestos por los acreedores o hacer un cambio real para romper las cadenas de la deuda. Cinco años desde que se iniciaron los programas de ajuste económico, el país sigue profundamente atrapado en una crisis económica, social, democrática y ecológica. La caja negra de la deuda se ha mantenido cerrada, y hasta hace unos meses ninguna autoridad, griega o internacional, había tratado de sacar a la luz la verdad sobre cómo y por qué Grecia fue sometida al régimen de la troika.
La deuda, en el nombre de la que nada ha mejorado, sigue siendo la norma mediante la cual se impone el ajuste neoliberal, y la recesión más profunda y prolongada experimentada en Europa en tiempos de paz.


Hay una necesidad democrática inmediata y una responsabilidad social de hacer frente a una serie de cuestiones jurídicas, sociales y económicas que exigen la debida consideración. En respuesta, la Presidenta del Parlamento Helénico estableció la Comisión de la Verdad sobre la Deuda Pública en abril de 2015, con mandato de investigar sobre la creación y el aumento de la deuda pública, la forma y razones por las que fue contratada la deuda, y el impacto que las condiciones asociadas a los préstamos han tenido sobre la economía y la población.
La Comisión de la Verdad tiene un mandato para crear conciencia sobre cuestiones relativas a la deuda griega, tanto a nivel nacional como internacional, y formular argumentos y opciones relativas a la cancelación de la deuda. La investigación de la Comisión que se presenta en este informe preliminar arroja luz sobre el hecho de que la totalidad del programa de ajuste, al que Grecia ha sido sometido, fue y sigue siendo un programa con orientación política.
El ejercicio técnico que rodea las variables macroeconómicas y proyecciones de deuda, cifras que se refieren directamente a las vidas y los medios de vida de las personas, ha permitido que las discusiones alrededor de la deuda se mantengan en un nivel técnico que gira principalmente en torno al argumento de que las políticas impuestas a Grecia mejorarán su capacidad para pagar la deuda. Los hechos presentados en este informe cuestionan este argumento. Toda la evidencia que presentamos en este informe muestra que Grecia no sólo no tiene la capacidad de pagar esta deuda, sino que tampoco debe pagar esta deuda en primer lugar porque la deuda que surge de los acuerdos de la troika es una violación directa de los derechos humanos fundamentales de los habitantes de Grecia. Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que Grecia no debería pagar esta deuda porque es ilegal, ilegítima y odiosa.
La Comisión también ha podido saber que la insostenibilidad de la deuda pública griega era evidente desde el principio para los acreedores internacionales, las autoridades griegas y los medios de comunicación corporativos. Sin embargo, las autoridades griegas, junto con algunos otros gobiernos de la UE, conspiraron contra la reestructuración de la deuda pública en 2010 con el fin de proteger a las instituciones financieras. Los medios de comunicación corporativos escondieron la verdad al público representando una situación en la que el rescate se presentó como beneficioso para Grecia, mientras que promovió un relato que retrataba a la población como culpables de sus propias fechorías.
Los fondos de rescate previstos en los dos programas de 2010 y 2012 se han gestionado externamente a través de esquemas complicados, impidiendo cualquier autonomía fiscal. El uso del dinero del rescate está estrictamente dictado por los acreedores, y por eso, es revelador que menos del 10% de estos fondos se han destinado a gasto corriente del gobierno.
Este informe preliminar presenta un esquema inicial de los principales problemas y cuestiones relacionadas con la deuda pública, y señala las violaciones legales claves asociadas con la contratación de la deuda; también traza los fundamentos jurídicos, en los que puede basarse la suspensión unilateral de los pagos de la deuda. Los resultados se presentan en nueve capítulos estructurados de la siguiente manera:

El Capítulo 1: La deuda antes de la Troika.

Analiza el crecimiento de la deuda pública griega desde los años 1980. Llega a la conclusión de que el aumento de la deuda no se debió al gasto público excesivo, que de hecho se mantuvo más bajo que el gasto público de otros países de la eurozona, sino por el pago de tipos de interés extremadamente altos a los acreedores, un excesivo e injustificado gasto militar, pérdida de ingresos fiscales debido a los flujos ilícitos de capital, la recapitalización estatal de los bancos privados y los desequilibrios internacionales creados a través de las fallos en el diseño de la propia Unión Monetaria. La adopción del euro dio lugar a un aumento drástico de la deuda privada en Grecia a la que los principales bancos privados europeos, así como los bancos griegos fueron expuestos. Una creciente crisis bancaria contribuyó a la crisis de la deuda soberana griega. El gobierno de George Papandreu ayudó a presentar los elementos de una crisis bancaria como una crisis de la deuda soberana en 2009, haciendo hincapié en el aumento del déficit público y la deuda.

El Capítulo 2: La evolución de la deuda pública griega durante 2010-2015.

Concluye que el primer acuerdo de préstamo de 2010, tenía el objetivo principal de rescatar a los bancos privados griegos y europeos, permitiéndoles reducir su exposición a los bonos del gobierno griego.

El Capítulo 3: La deuda pública griega por acreedores en 2015.

Presenta la naturaleza de la deuda actual de Grecia, presentando las características clave de los préstamos, que se analizan en el capítulo 8.

El Capítulo 4: Mecanismo del sistema de deuda en Grecia.

Revela los mecanismos ideados por los acuerdos que se implementaron desde mayo de 2010. Éstos crearon una gran cantidad de nueva deuda con los acreedores bilaterales y con el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF), mientras generaban costes abusivos que profundizaron más en crisis. Los mecanismos revelan cómo la mayoría de los fondos prestados fueron transferidos directamente a las instituciones financieras. En lugar de beneficiar a Grecia, han acelerado el proceso de privatización, a través del uso de instrumentos financieros.

El Capítulo 5: Las condicionalidades contra la sostenibilidad.

Presenta la forma en que los acreedores imponen condicionalidades intrusivas unidas a los contratos de préstamos, lo que condujo directamente a la inviabilidad económica y la insostenibilidad de la deuda. Estas condiciones, en las que los acreedores aún insisten, no sólo han contribuido a hundir el PIB, así como aumentar el endeudamiento público, generando, por lo tanto, una deuda pública/PIB superior, lo que hizo la deuda de Grecia más insostenible, sino que también impusieron cambios dramáticos en la sociedad, y ha causaron un crisis humanitaria. La deuda pública griega se puede considerar como totalmente insostenible en la actualidad.

El Capítulo 6: El impacto de los “programas de rescate”.

En materia de derechos humanos, concluye que las medidas aplicadas en virtud de los “programas de rescate” han afectado directamente a las condiciones de vida de la gente y violado los derechos humanos, que Grecia y sus socios están obligados a respetar, proteger y promover en el marco del derecho interno, regional e internacional. Los ajustes drásticos, impuestos a la economía griega y la sociedad en su conjunto, han dado lugar a un rápido deterioro de las condiciones de vida, y siguen siendo incompatibles con la justicia social, la cohesión social, la democracia y los derechos humanos.

El Capítulo 7: Cuestiones legales que rodean el MoU y los Acuerdos de Préstamos.

Argumenta que ha habido un incumplimiento de las obligaciones sobre los derechos humanos por parte de la propia Grecia y los prestamistas, que son los Estados (prestamistas) de la zona euro, la Comisión Europea, el Banco Central Europeo y el Fondo Monetario Internacional, que impusieron estas medidas en Grecia. Todos estos actores no tuvieron en cuenta las violaciones de los derechos humanos que resultarían de las políticas que impusieron a Grecia, y también violaron directamente la Constitución griega al usurpar a Grecia la mayor parte de sus derechos soberanos. Los acuerdos contienen cláusulas abusivas, coaccionando duramente a Grecia para que entregue aspectos significativos de su soberanía. Esto está reflejado en la elección de la ley inglesa como legislación rectora de estos acuerdos, lo que facilitó la elusión de la Constitución griega y las obligaciones internacionales respecto a los derechos humanos. Transgresiones de los derechos humanos y de la ley internacional, varias indicaciones de que las partes contratantes actuaron con mala fe, junto con el carácter desmesurado de los acuerdos, hacen que estos acuerdos no sean válidos.

El Capítulo 8: Evaluación de las deudas en referencia a la ilegitimidad, odiosidad, ilegalidad, y la insostenibilidad.

Proporciona una evaluación de la deuda pública griega de acuerdo con las definiciones relativas a la deuda ilegítima, odiosa, ilegal e insostenible, adoptadas por el Comité. El Capítulo 8 concluye que la deuda pública griega a partir de junio 2015 es insostenible, ya que Grecia es actualmente incapaz de pagar su deuda sin perjudicar seriamente su capacidad para cumplir con sus obligaciones sobre los derechos humanos básicos. Además, para cada acreedor, el informe proporciona evidencia de casos indicativos de deudas ilegales, ilegítimas y odiosas.
La deuda con el FMI debe considerarse ilegal ya su concesión incumplió los propios estatutos del FMI, y sus condiciones violaron la Constitución griega, el derecho internacional, y los tratados en los que Grecia es parte. También es ilegítima, ya que las condiciones incluidas imponen recetas políticas que infringen las obligaciones sobre derechos humanos. Por último, es odiosa ya que el FMI sabía que las medidas impuestas eran antidemocráticas e ineficaces y darían lugar a graves violaciones de los derechos socio-económicos.
Las deudas con el BCE deben considerarse ilegales ya que el BCE sobrepasó su mandato mediante la imposición de la aplicación de programas de ajuste macroeconómico (por ejemplo, la desregulación del mercado de trabajo) a través de su participación en la Troika. Las deudas con el BCE también son ilegítimas y odiosas, ya que la principal razón de ser del Securities Markets Programme (SMP) era servir a los intereses de las instituciones financieras, permitiendo a los principales bancos privados europeos y griegos para deshacerse de sus bonos griegos.
El FEEF ha ofrecido préstamos en especie que deben considerarse ilegales porque violaron el artículo 122 (2) del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y además violaron varios derechos socioeconómicos y libertades civiles. Por otra parte, el Acuerdo Marco del FEEF 2010 y el Acuerdo de Asistencia Financiera Maestro de 2012 contienen varias cláusulas abusivas que revelan la mala conducta clara por parte de la entidad crediticia. El FEEF también actúa en contra de los principios democráticos, lo que hace a estas deudas ilegítimas y odiosas.
Los préstamos bilaterales deben ser considerados ilegales, ya que violan el procedimiento previsto por la Constitución griega. Los préstamos se dieron con mala conducta clara por los prestamistas, y tenían condiciones que contravienen la ley y al orden público. Tanto la legislación comunitaria y el derecho internacional se incumplieron con el fin de dejar de lado los derechos humanos en el diseño de los programas macroeconómicos. Los préstamos bilaterales son, además, ilegítimos, ya que no se utilizan en beneficio de la población, sino que simplemente permitieron a los acreedores privados de Grecia ser rescatados.
Por último, los préstamos bilaterales son odiosos ya que los estados prestamista y la Comisión Europea conocían las violaciones potenciales, pero en 2010 y 2012 evitaron evaluar los impactos sobre los derechos humanos del ajuste macroeconómico y la consolidación fiscal, que eran las condiciones de los préstamos.
La deuda con los acreedores privados debe considerarse ilegal porque los bancos privados se comportaron irresponsablemente antes de que la Troika entrara en vigor, habiendo gestionado sin rigor, mientras que algunos acreedores privados, como los hedge funds también actuaron de mala fe. Partes de las deudas con los bancos privados y los hedge fund son ilegítimas por las mismas razones por las que son ilegales; además, los bancos griegos fueron ilegítimamente recapitalizados por los contribuyentes. Las deudas con bancos privados y los hedge funds son odiosas, ya que los principales acreedores privados eran conscientes de que estas deudas no se incurrieron en los mejores intereses de la población, sino más bien en su propio beneficio.
El informe llega a su fin con algunas consideraciones prácticas.

El Capítulo 9: bases legales para el repudio y la suspensión de la deuda soberana griega.

Presenta las opciones relativas a la cancelación de la deuda, y en especial las condiciones en que un Estado soberano puede ejercer el derecho de acto unilateral de repudio o la suspensión del pago de la deuda bajo ley internacional.
Varios argumentos legales permiten a un Estado a repudiar unilateralmente su deuda ilegal, odiosa, e ilegítima. En el caso griego, un acto unilateral puede basarse en los siguientes argumentos: la mala fe de los acreedores que empujaron a Grecia para contravenir la legislación nacional y las obligaciones internacionales relacionadas con los derechos humanos; preeminencia de los derechos humanos sobre los acuerdos como los firmados por los gobiernos anteriores con los acreedores o la troika; la coacción; las cláusulas abusivas que violan flagrantemente la soberanía griega y que violan la Constitución; y, por último, el derecho reconocido en el derecho internacional a un Estado para que tome contramedidas contra los actos ilegales por parte de sus acreedores, que a propósito dañan su soberanía fiscal, al obligarlo a asumir la deuda odiosa, ilegal e ilegítima, violando la autodeterminación económica y los derechos humanos fundamentales.
En lo que se refiere a la deuda insostenible, cada estado tiene el derecho legal de invocar el estado de necesidad en situaciones excepcionales a fin de salvaguardar los intereses esenciales amenazados por un peligro grave e inminente. En tal situación, el Estado puede ser dispensado del cumplimiento de las obligaciones internacionales que aumentan el peligro, como es el caso de los contratos de préstamos pendientes.
Por último, los Estados tienen el derecho de declararse insolventes unilateralmente cuando el servicio de su deuda es insostenible, en cuyo caso no se comete ningún acto ilícito y, por tanto, no se arrastrará ninguna carga de responsabilidad.
La dignidad de la gente vale más que la deuda ilegal, ilegítima, odiosa e insostenible.
Habiendo concluido una investigación preliminar, la Comisión considera que Grecia ha sido y es víctima de un ataque premeditado y organizado por el Fondo Monetario Internacional, el Banco Central Europeo y la Comisión Europea. Esta misión violenta, ilegal e inmoral está dirigida exclusivamente a desplazar deuda privada al sector público.
Hacer este informe preliminar a disposición de las autoridades griegas y el pueblo griego, el Comité considera que ha cumplido la primera parte de su misión tal como se define en la decisión de la Presidenta del Parlamento griego, de 4 de abril de 2015. La Comisión espera que dicho informe sea una herramienta útil para aquellos que quieran salir de la lógica destructiva de la austeridad y defender lo que está en peligro hoy en día: los derechos humanos, la democracia, la dignidad de los pueblos, y el futuro de las generaciones venideras.
En respuesta a los que imponen medidas injustas, el pueblo griego podría invocar lo que Tucídides menciona acerca de la constitución del pueblo ateniense:
“En cuanto al nombre, se llama una democracia, porque la administración se ejecuta con miras a los intereses de la muchos, no de unos pocos” (Oraciones del Funeral de Pericles, en el discurso de Tucídides de la Historia de la Guerra del Peloponeso).

miércoles, 1 de julio de 2015

SANGRE TRANSMARICABOLLO

MANIFIESTO DE LA ASAMBLEA TRANSMARICABOLLO DE SOL PARA EL ORGULLO CRÍTICO 2015


SANGRE TRANSMARICABOLLO


En una sociedad heteropatriarcal, los espacios de disidencia sexual, afectiva y de género están secuestrados por la mafia y la maquinaria capitalista. Se suceden acosos y redadas instigadas por la policía hasta que algunas deciden plantarse y enfrentar la opresión "normativizadora".

Estamos hablando de 1969 en Christopher Street (Nueva York) tras la redada del bar Stonewall. Aunque podrías haber estado hablando de la persecución a las transmaribibolleras en España durante el franquismo, de las patadas de los Mossos d'Esquadra a la puerta de La Bata de Boatiné en Barcelona o de las barriadas de Chueca con antidisturbios durante el Orgullo en los últimos años.

A través del espacio y el tiempo que separa unos y otros abusos las transmaribibolleras de todo el mundo seguimos diciendo NO a quienes, cuando no pueden silenciarnos, reprimirnos, encarcelarnos o golpearnos, optan por mercantilizar nuestros cuerpos y gentrificar nuestros barrios a favor del sistema capitalista y las normas del mercado.

Por eso hoy, aquí y ahora, más allá de los kilómetros que nos separan a unas de otras, nos solidarizamos con todas las compañeras que sufren la falta de derechos, la estigmatización y la represión capitalista y heteropatriarcal.

Estamos cabreadas por los ataques a nuestras hermanas en Rusia, a las que entendemos mejor que nunca ahora que nos quieren hacer callar con la Ley Mordaza. Rabiosas porque en tantos países la disidencia sexual se condene con la pena de muerte, y en muchos más con penas de cárcel que pueden llegar a la cadena perpetua. Furiosas de que el régimen fascista de Israel presuma de ser un paraíso LGBT mientras masacra a un pueblo entero. Hasta el coño de las asociaciones que premian a Obama mientras apoya la masacre del pueblo palestino e instiga la guerra allí donde ponen la mirada sus intereses imperialistas. Hasta las tetas de las mutilaciones genitales femeninas, de las violaciones correctivas a bolleras, de los asesinatos de travestis, trans y trabajadoras del sexo y de todas las violencias y crímenes machistas aquí y a lo largo y ancho de todo el planeta.

Y estamos INDIGNADAS porque se firmen tratados de libre comercio de mercancías mientras el Mediterráneo se convierte en una fosa común de refugiadas y migrantes. INDIGNADAS porque el estado español mantenga el apartheid sanitario asesino mientras se lucra con la explotación esclavista de las sin papeles.
  
Transmaribibolleras del mundo, ¡unámonos! 
¡Vuestra lucha es nuestra lucha!

 Ante el cambio en el mapa político de muchas de nuestras ciudades no vamos a caer en triunfalismos y mucho menos a quedarnos en las felicitaciones: SEGUIMOS EN LAS CALLES.

COMBATIENDO los ataques transhomofóbicos y DEFENDIENDO nuestras zonas de cruising y nuestros espacios bolleros. EN LUCHA por la despatologización de la transexualidad, por la autodeterminación del género de les niñes, contra la mutilación genital de los bebés intersexo. DESAFIANDO los dictados de la monogamia obligatoria y de la heterofamilia nuclear y radiactiva, especialmente los de la familia irreal. LUCHANDO contra la serofobia y EXIGIENDO políticas públicas de prevención del VIH. RECLAMANDO nuestro derecho a quedarnos embarazadas o no, si así lo decidimos y sin pagar por ello. SEGUIMOS EN LUCHA por una educación pública inclusiva de todas las diferencias y por los derechos laborales DE TODAS, empezando por los de las trabajadoras del sexo.

Seguimos en las calles para defender nuestro derecho a la protesta, al trabajo, al techo y al placer.

Por eso hoy, aquí y ahora, mientras el austericidio y la represión jurídica y policial  nos siguen castigando, igual de hartas e indignadas, vulnerables pero nunca vencidas, SEGUIMOS DÁNDO(NOS) POR CULO.

NI UN PASO ATRÁS

NUESTROS DERECHOS NO SON UN NEGOCIO

NO PASARÁN